Prevod od "funkcioniše tako" do Brazilski PT


Kako koristiti "funkcioniše tako" u rečenicama:

Ne, Tom, to ne funkcioniše tako.
Não, Tom, isso não vai dar resultado.
I popizdeo sam, jer trenutno, u mom životu, to ne funkcioniše tako.
E estava um pouco chateado com isso, porque agora, na minha vida, já não está dando resultados para mim.
Nikad nisam želeo da se bilo šta od toga promeni, ali život ne funkcioniše tako.
Eu nunca quis que nada daquilo mudasse.. Mas não é como a vida funciona.
Tom, mislim da to ne funkcioniše tako
Tom, não acho que funcione assim.
Ali život ne funkcioniše tako jel da?
Mas a vida não é assim, certo?
To ne funkcioniše tako kod Aveti.
Não é bem assim com os wraiths, ok?
U redu, ovo funkcioniše tako što ako izbrišete ovo umirete, zar ne?
Então, a maneira como isso funciona, você morre se deletar, certo?
Vidjeli ste da demokratije ne funkcioniše, tako da evo mene u 6-om samoproklamovanom mandatu da osiguram da je sva slobodna volja izbrisana i da nikada više ne pomoli svoju ružnu glavu.
Vocês provaram que a democracia não funciona, e estou aqui, em meu sexto auto-proclamado mandato, para garantir que tudo gratuito se extinga, para nunca criar, essa cabeça feia de novo.
U Švedskoj to funkcioniše, tako što nam ne mogu ništa, sve dok mi imamo pravo na žalbu.
O modo que funciona na Suécia é que eles não podem fazer nada sobre o caso antes que nós não possamos mais apelar de modo algum.
Znaš da ovo ne funkcioniše tako.
Sabe que isso não funciona assim.
Kako si uspela da to funkcioniše tako dugo?
Como você conseguiu por tanto tempo?
Svet ne funkcioniše tako, to je sranje.
Não é assim que o mundo funciona, Brian. É uma merda.
Janeov plan zasad funkcioniše, tako da držaæemo se njega.
O plano do Jane está indo bem, manteremos ele.
Znaš da ne funkcioniše tako, zar ne?
Sabe que não é assim, certo?
Znaš, život ne funkcioniše tako, ti si naivna.
Sabe, a vida não trabalha dessa forma, Sua idiota!
To ne funkcioniše tako, i ti to znaš.
Não funciona assim, e você sabe.
Nažalost, život obièno ne funkcioniše tako.
Infelizmente, a vida não é assim.
Dve trećine žena u četrdesetim godinama ima gusto tkivo dojke i zbog toga mamografija kod njih ne funkcioniše tako dobro.
Dois terços das mulheres em seus 40 anos têm tecidos dos seios densos, e é por isso que a mamografia não funciona tão bem com elas.
Citiram: "Čini se da religija ne funkcioniše tako.
"Religião não parece funcionar desta maneira.
I to bi mogla da bude osnova kreme za sunčanje, obzirom da SPF faktor funkcioniše tako što apsorbuje ultraljubičaste zrake.
E essa pode ser a base para o filtro solar, porque o filtro solar atua absorvendo a luz ultravioleta.
To funkcioniše tako što imamo ove ploče, koje su na zidu, a iza njih se kriju ova mala stvorenja.
A forma como funciona: nós temos estes painéis, os quais estão na parede, e atrás deles, nós temos as pequenas criaturas que se escondem.
Nepristojno je. Svet ne bi trebalo da funkcioniše tako.
Que tal nunca -- nunca está bom para você?" É rude. O mundo realmente não deveria ser assim.
Ali nesklad funkcioniše tako, da je pronicljiv humor onaj koji je u domenu realnosti.
Mas a forma como a incongruência funciona é: humor observacional é humor dentro do domínio da realidade.
I verovatno to neću dobro predstaviti ovde, ali moja predstava je da to funkcioniše tako što se bitkoin novčići izdaju kroz proces rudarenja.
E eu provavelmente não vou explicar direito aqui, mas minha interpretação de como ele funciona é que os Bitcoins são lançados através desse processo de mineração.
Mislim da naš koncept religije funkcioniše tako što imamo listu paradigmi religija i njihove poddelove i ako se nešto novo pojavi što nagoveštava religiju, ono što pitamo je: "Da li je nešto poput ovih?"
Acho que nosso conceito de religião funciona assim: nós temos uma lista de religiões estabelecidas e suas subdivisões, e se algo novo aparece dizendo ser uma religião, nós perguntamos: "Bem, ela se parece com uma dessas?"
Zato što ja znam, baš kao i svi vi, da ljubav zapravo ne funkcioniše tako.
Porque eu sei, tão bem quanto todos vocês, que o amor não funciona bem assim.
To funkcioniše tako što Rozeta treba da bude na određenom mestu u svemiru i da nacilja kometu, jer je lender pasivan.
Para isso funcionar a Rosetta tem de estar no local certo no espaço e mirando em direção ao cometa, porque a sonda é passiva.
PR: Ima mnogo teorija zavere sigurno, ali to ne funkcioniše tako.
PR: Há muitas teorias de conspiração, claro, mas não funciona assim.
Ali zapravo, medicinska praksa ne funkcioniše tako.
Na verdade, a prática médica não funciona dessa forma.
To funkcioniše tako što imamo vazduh koji ulazi sa vrha kabine i sa strana kabine, kao što vidite u plavoj boji.
Atualmente, o sistema funciona com o ar vindo do topo e da lateral da cabine, como podem ver aqui em azul.
Ovo zapravo funkcioniše tako što počnete 2D crtežima koji lebde po internetu u tehničkoj dokumentaciji.
E isso começou, basicamente, com esses desenhos em 2D, que podem ser encontrados em trabalhos técnicos na internet.
Ovo funkcioniše tako što ugradimo ovaj komad kompozitnog materijala u ova postojeća mesta u avionu.
Então, isso na verdade funciona com a instalação desse pedaço de material composto nesses lugares já existentes no avião.
A, ako obrada podataka ne funkcioniše tako, onda zapravo postaje malčice zastrašujuće jer živimo u vremenu u kom se sve više okrećemo podacima da bismo doneli veoma ozbiljne odluke koje sežu mimo televizije.
E se análise de dados não funciona assim, então a coisa fica um pouco assustadora, pois vivemos numa época em que estamos nos voltando aos dados mais e mais para tomar decisões muito sérias que vão muito além de programas de TV.
Radi se o tome kako sistem funkcioniše, tako što učvršćuje korupciju, utaju poreza, siromaštvo i nestabilnost.
Trata-se da forma como o sistema funciona, estimulando a corrupção, a sonegação de impostos, a pobreza e a instabilidade.
Taj papir funkcioniše tako da, ako da vam dam jedan list i napišete nešto na njemu, to će se magično pojaviti i na mom papiru.
Então, da forma como o papel funciona, posso lhes dar uma folha e o que vocês escreverem nele, aparecerá, como se fosse mágica, também no meu pedaço de papel.
IOO funkcioniše tako što pomaže da se osnaže ove zajednice, naročito žene, sa novim ekonomskim pristupima i obukama za poslove.
O SPI, então, ajuda a empoderar essas comunidades, especialmente as mulheres, com abordagens econômicas e treinamento empresarial.
Ako raspravljate o nečemu, ne možete ubediti osobu razlozima i dokazima, jer rezonovanje ne funkcioniše tako.
Se você está debatendo algo, você não pode persuadir a pessoa com razões e evidências, porque não é assim que o raciocínio funciona.
To funkcioniše tako što napravite komplet za vežbanje sa primerima lica.
Funciona assim: você cria uma série de treinamento, com alguns rostos.
Zapravo, kofein funkcioniše tako što blokira receptore adenozina.
Na verdade, a cafeína atua bloqueando as vias de receptores da adenosina.
ŠD: Tehnika koju smo koristili funkcioniše tako - zamislite da uzmete optičko ogledalo i razbijete ga i sve krhotine stavite na različita mesta.
SD: A técnica que usamos funciona assim: imagine pegar um espelho óptico, esmagá-lo e pôr os estilhaços em locais diferentes.
Normalno ogledalo funkcioniše tako što se svetlosni zraci odbijaju o površinu, a to je savršeno, i istovremeno se fokusiraju u određenu tačku.
O modo como um espelho normal funciona é pela reflexão de raios de luz da superfície perfeita, que se concentram em um certo ponto ao mesmo tempo.
Sada, sistem plaćanja funkcioniše tako što se nagrađuju dve stvari.
A maneira como o sistema de escolas pagas funciona é que 2 pontos sao recompensados:
Poenta je da obrazovanje ne funkcioniše tako što vas uči nečemu.
A questão é que a educação não funciona nos ensinando coisas.
Ovo funkcioniše tako što naši majmuni uglavnom žive u velikom zoo okruženju.
O jeito como isso funciona é que nossos macacos vivem normalmente em um tipo de grande zoológico social.
1.3031449317932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?